?

Log in

No account? Create an account

ketiiiiiiii


Иммиграционный консультант


Откуда пошла манера писать Log in?
ketiiiiiiii
Источник

‘Login’ или ‘log in’? Одно слово или два? Это достаточно распространенный вопрос среди тех, кто пишет на английском языке. Давайте разберемся, как же правильно.




Если кнопка подразумевает действие, то правильнее будет 'Log in'. Сама форма или вкладка авторизации при этом может называться 'Login' (т. е. «Вход»):

Press 'Enter' to log in. (Нажмите Ввод для входа.)
Enter your login to log in. (Введите ваш логин для входа)


‘Login’ и ‘log in’ — не единственная пара слов, которая вызывает затруднения. Таких случаев гораздо больше:
‘logon’ или ‘log on’;
‘logout’ или ‘log out’;
‘signup’ или ‘sign up’;
‘shutdown’ или ‘shut down’;
‘backup’ или ‘back up’;
‘setup’ или ‘set up’.

Правило простое — отглагольное существительное пишется слитно, глагол — раздельно. А история началась ещё со среднеанглийского, где указательные предлоги так же связаны с глаголами, но без проблем могли находиться в другой части предложения. Отсюда такое странное разделение как в «Back it up». В среднеанглийском в случае, если пару глагол-предлог ничего не разбивало, они писались слитно в большинстве вариантов написания. Но это связывают с необходимостью экономить писчий материал (у нас вот берестяные грамоты вапще без пробелов). Со временем правила языка упростились, и теперь между глаголом и предлогом сложно запихать полпредложения. И правило с разделением по принципу глагол/существительное это тоже упрощение.

Кстати, на американских сайтах чаще пишут Sign in, а на остальных  Log in.
Sign in можно перевести как «отметиться». Представим, что заходим в здание и отмечаемся на входе у консьержки. Здесь sign — подпись, отметка.
Log in в данном случае — нечто более формальное, подразумевающее процедуру верификации. Здесь log — запись в журнал.
На деле, конечно, одно и то же, но sign in — термин более социальный, log in — формальный


Однако, в сложных случаях, примеры лучше обсуждать с носителями языка.  Поясню на примере русского . Если я здесь  напишу «у моего компа беспроводная клава» — меня поймут и, надеюсь, «фи» не скажут. Но если в документации буду использовать подобные резвости — многим не понравится. Если англичанин с неродным русским будет обсуждать эту фразу со школьником из Кукуева, школьник может сказать «сойдет». Поэтому ИМХО об английском лучше спрашивать у серьезных преподов английского, носителей английского. У меня было несколько случаев, когда в англовики получал подобные консультации от профессоров известных универов — там много таких участников, и они с удовольствием дадут совет. Языки постоянно изменяются — поэтому про сложные случаи бывает не лишним переспросить.


Например, я постоянно впадаю в ступор, когда вижу 2 пункта в меню: «Sing in» и «Sign up».  Хотя, вроде бы просто:
sign up = прописаться (единожды и навсегда) — зарегистрироваться
sign in = вписаться (неоднократно и ненадолго) — залогиниться
Вспомнился бородатый анекдот:
Вопрос:
— Почему в UNIX процедура входа называется «login»,
а в Winodows — «logon»?
Ответ:
— Ну, знаете ли, это от позы зависит…

За основу статьи взяты советы и комментарии Сары Мэддокс (первая ссылка в конце статьи). Она работает техническим писателем в Google и написала несколько книг по письменным коммуникациям. Сара говорит, что некоторые носители языка нейтрально относятся к неправильному написанию, но некоторых это выводит из себя.


promo ketiiiiiiii april 20, 2013 09:54 8
Buy for 100 tokens
Скайп-школа "GLASHA" приглашает на дистанционные уроки развития разговорных навыков с преподавателями из стран англосферы.

В России нужно жить долго...
ketiiiiiiii
Источник




Прожил 91 год. Был женат на англичанке,  имел с ней 6 детей. Был единственным из 72-х членов суда, кто голосовал против смертной казни декабристов. Какая смелость! И после этого был возведен Николаем I в графское достоинство.

Кто он? Николай Мордвинов, адмирал, морской министр, либерал и заодно председатель Вольного экономического общества. Прапрадед другого реформатора – Столыпина. Вознесен 1 императрицей и 3 императорами. С ними был прям. Англоман и оппонент всего.

Бенкендорф: «Партия Мордвинова опасна тем, что ее пароль – спасение России».

Всю жизнь писал. Записки, доклады, реформы, проекты. 1754 – 1845.

Это он: «без собственности человек нерадив».

И это он: «Дайте свободу мысли, рукам, всем душевным и телесным качествам человека; предоставьте всякому быть, чем его Бог сотворил, и не отнимайте, что кому природа особенно даровала!».

Проекты денежной реформы, отмены крепостного права, учреждения частных банков. Проекты всего!

Это он: ««Из малых, государственным казначейством получаемых, доходов Россия издерживает ежегодно половину на содержание сухопутных и морских сил… В какую пользу принес бы капитал сей, когда бы превращен был в плуга, бороны и другие сельские усовершенствованные орудия! Во сколько раз умногократился бы сей капитал или какие новые доходы раскрыл бы оный?!»


У Мордвиновых десять томов архивов.

В чем же суть жизни российского макроэкономиста?

Он видит лучшее, пророчествует и пишет.

Он пишет, а жизнь идет своим чередом. Идет неправильно, из огня да в полымя, но как-то идет, хотя и не самым лучшим образом.

И двигается не самыми лучшими людьми.

А он продолжает писать, рассчитывая на будущие поколения.

Эти письмена передают нам отчаяние людей, пытавшихся предупредить великие потрясения в России.

Они позволяют нам видеть, что мы имеем дело с одной и той же сущностью, пусть и растянутой на несколько веков, сущностью не прерванной, длящейся, сулящей потрясения.
Большинство цитат по: Г.Г.Богомазов. Николай Мордвинов как экономист и государственный деятель. – Историко-экономические исследования. 2014. Т.5 №1.

Разыскиваются женщины-лидеры в Global Change Leaders Program (Канада)
ketiiiiiiii
Источник


Милые дамы!


Институт Coady при Университете Сейнт Франсис Хавьер (St. Francis Xavier University) в Канаде проводит программы интенсивных семинедельных стажировок для женщин из стран с развивающейся экономикой (Россия пока, увы, числится в таких 😉 ). Программы направлены на повышение лидерского потенциала специалисток для дальнейшего применения полученного опыта в родных странах.



Если у вас более 5 лет профессионального стажа в сферах, связанных с экономикой, здравоохранением, управлением, образованием, экологией и т.д., то есть реальный шанс раскрыть свой лидерский потенциал.



Прием заявок на программу 2017 года GCL открыт с 3 октября — 15 ноября 2016 г. Кандидаты будут уведомлены о результатах их рассмотрения заявки до 28 февраля 2017 года.


О программе
Основанная в 2011 году Лидеры Программа Global Change является семинедельной программой, предлагаемой Международным центром Coady Института по вопросам женского лидерства. Эта программа позволяет женщинам из развивающихся стран укрепить их лидерский потенциал в целях содействия инновациям и переменам в своих организациях и обществе.
Программа глобальных изменений обеспечивает успешных кандидатов полной стипендией, которая включает в себя обучение, поездки, проживание и питание. Успешные участники несут ответственность за расходы, связанные с приобретением визы для въезда в Канаду.


Важно, чтобы работа участниц способствовала улучшению положения женщин в обществе, науке и т.д. Также необходимо владеть английским языком.
Организаторы оплачивают все расходы, кроме получения канадской визы.
Заявки принимаются ЗДЕСЬ


Новые классики
ketiiiiiiii
На этой неделе  на русском языке наконец-то вышел роман «Безгрешность» Джонатана Франзена, автора «Поправок» и «Свободы» — семейных саг, ставших событиями в мировой литературе.




По этому случаю книжный критик Лиза Биргер составила краткий ликбез по главным прозаикам последних лет — от Тартт и Франзена до Уэльбека и Эггерса, — написавшим самые важные книги XXI века и заслуживающим права называться новыми классиками.

Самое важное у Джонатана Франзена и Донны Тартт, Антонии Байетт и Кейт Аткинсон