Category: архитектура

Category was added automatically. Read all entries about "архитектура".

Английский по скайпу

Скайп-школа GLASHA рекомендует! Английский, испанский, французский, итальянский, китайский, иврит, японский с преподавателями-носителями языка из учебных заведений Канады, Англии, США, Испании



В настоящее время у нас обучается 475 студентов из 12 стран мира разного возраста и уровня подготовки, а всего за пять лет улучшили свои разговорные навыки 1643 человек. Кто то брал краткосрочные интенсивные курсы для для решения локальных задач, например, перед поездками в англоязычные страны, выступлениям на конференциях и семинарах, кто то готовился к интервью с работодателями, 80 человек (пост обновляется!) успешно сдали тест IELTS.

Collapse )
promo ketiiiiiiii april 20, 2013 09:54 8
Buy for 100 tokens
Скайп-школа "GLASHA" приглашает на дистанционные уроки развития разговорных навыков с преподавателями из стран англосферы.

Доктор Фрейд заплакал лишь однажды

Источник

Он уже был очень старенький. И умирал от тяжелой болезни. К власти пришли нацисты. 4 сестры Фрейда погибли в концлагере, а его книги публично сжигали на площадях.

Он все потерял: дом, практику, свою библиотеку и старинные статуэтки, которые всю жизнь собирал. Только двух собачек-пекинесов смог спасти. Но он не поэтому заплакал.



...Он заплакал, когда ступил на бархатную ковровую дорожку, по которой когда-то шел Наполеон Бонапарт. Эту дорожку для него приказала постелить Мария Бонапарт, правнучка императора.

Она спасла Фрейда от смерти в концлагере; выкупила его у немцев.
Пришла к Геббельсу и предложила выкупить старенького доктора; его не выпускали из Австрии.
Collapse )

Российские дневники Льюиса Кэрролла

Алиса свалилась в кроличью нору жарким полуднем 4 июля 1862 года. В тот же день, пять лет спустя, Чарльз Доджсон (настоящее имя писателя) получил приглашение от своего друга, преподобного Генри Парри Лиддона, поехать в Россию. К этому времени Доджсон уже напечатал «Алису в Стране чудес» и «Элементарное руководство по теории детерминантов», стал диаконом и признанным богословом, двенадцать лет проработал профессором математики в Оксфорде.



В связи с материальными проблемами и семейными обязательствами в традиционный для европейцев Grand Voyage он не ездил и вообще за пределы острова не выбирался. На предложение Лиддона Кэрролл согласился сразу — они выехали в сторону Москвы уже через неделю. В дневниках Кэрролл никак не комментирует это решение, что жаль: для тех времен направление было вполне экзотическим. Путь лежал через Лондон и Дувр во Францию, Бельгию, Германию, от Кенигсберга — в Петербург, далее Москва, Нижний Новгород, Сергиев Посад, Новый Иерусалим, опять Петербург, Кронштадт, Польша, Германия, Франция и, наконец, возвращение домой. Авантюра и «отчаянная мысль для человека, ни разу не покидавшего Англию». В путешествие Кэрролл захватил две специальные тетрадки. Кстати, издавать свои заметки он не планировал, в печать их отправили уже после смерти автора.

Collapse )

Кривая забывания Эббингауза :)

Интересная статья про технику запоминания

Краткое содержание:

Человеческий мозг склонен экономить усилия (некоторые назовут это ленью): если есть шанс как-то упростить процесс, он этим шансом обязательно воспользуется. Новые иностранные слова наш хитроумный «процессор» допускает в чертог долговременной памяти далеко не сразу; сначала им приходится отбыть положенный срок в своеобразном зале ожидания — в памяти кратковременной.  Если новое слово не использовать, не повторять, оно забудется довольно быстро: от ненужной информации мозг безжалостно избавляется. Если же повторить заученное слово — а делать это нужно в строго определенные моменты — вы запомните его навсегда.



Collapse )

как г-н Фаньер над Парижем...

Вы же знаете, откуда взялось выражение “Пролететь как фанера над Парижем”. Я не знала. Я-то всегда себе представляла, что кто-нибудь запускает воображаемую досочку как фрисби и она печально летит над Елисейскими полями под песенку Джо Дассена.

Оказывается, Фанера вовсе не досочка, а фамилия несчастного летчика. В 1908 году летчник-испытатель Огюст Фаньер выполнял какой-то показательный полет и врезался в Эйфелеву башню . Врезался и погиб. Эйфелева башня оказалась прочней.

cde277af

Чужим горем ради красного словца решил воспользоваться меньшевик Мартов. В газете “Искра” он сравнил императорскую Россию с печальным полетом: “Царский режим в России летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем”. Отечественный пролетариат в тонкости не вдавался и Фаньер превратился в фанеру. "Пролететь как фанера над Парижем”. Упустить значительный шанс, потерпеть фиаско.

Меня так поражает, сколько всего в этом выражении - летчик врезался в Эйфелеву башню, интеллектуал-меньшевик пригрозил режиму, неграмотный пролетариат понял по-своему, и пролетарский вариант до сих пор живет в языке.

Источник

Хотя есть и другие версии, но эта самая красивая